Prevod od "in potem se" do Srpski


Kako koristiti "in potem se" u rečenicama:

Samo izvedi kakšen tovor je in potem se bova pogovorila.
Èuj, samo otkrij o kakvom teretu se radi pa æemo da razgovaramo.
Ozrla se je in skočila k meni, in potem se je čas ustavil.
Pogledao me je i prišao mi, a onda sam ja izgubio oseæaj za vreme.
In potem se bom nekega jutra prebudil, in bom ugotovil, da sem postal Leo Drummond.
I onda æu se probuditi jednog jutra i shvatiti da sam postao drugi Leo Dramond.
Ko bomo prišli do Kozmosa vama ga bom pomagal pripraviti in potem se bomo poslovili.
Pomoæi æu vam da sredite Kosmos i onda... Oprostiæemo se.
In potem se je vse to zgodilo.
I onda se sve ovo dogodilo.
In potem se je to zgodilo.
I onda se dogodila ta stvar.
Samo enega moram sestreliti, da pokažem očetu, da sem sposoben za to in potem se vrnem domov.
Treba mi samo jedno obaranje, da pokažem ocu da sam sposoban za to, i vraæam se kuæi.
Veš kaj, ko se vrnemo, bomo povedali našim zdravnikom, naj si pridejo pogledat kaj ponujaš in potem se bomo pogajali.
Znaš što? Èim se vratimo kuæi poslat æemo naše lijeènike da doðu vidjeti što nudiš i onda æemo prièati o trgovini.
Šel je nadme in potem se je preprosto ustavil.
Išao je prema meni, onda samo stao.
Ženske se obnašajo kot moški, in potem se pritožujejo, da jih moški nočejo.
Žene koje se ponašaju kao muškarci potom se žale da ih muškarci ne žele.
Daj mu nekaj časa in potem se mu opraviči.
Daj mu malo vremena i zatim mu se oprosti.
Včasih dvignem telefon, da bi ji telefonirala in potem se spomnim.
Ponekad uzmem telefon kako bih je nazvala, i onda se setim.
In potem se je pojavil ta moški.
A onda se pojavio taj... èovek.
In potem se bo igral z nami?
I ona æe da se igraju sa tada, jel tako?
In potem se čudijo, ko nekdo dobi njihovo številko zavarovanja.
И онда се чуде како неки људи добију свој број социјалног осигурања.
Ostaniva mesec dni in potem se odločiva, če ostaneva dlje.
Ali ostanimo mesec dana, pa æemo onda odluèiti, da li smo za duže ili ne.
In potem se ti ni treba zanašati na nikogar, da dobiš, kar hočeš.
I više ti niko nije potreban da dobiješ ono što želiš.
In potem se v delcu sekunde, cel sistem podre.
А онда у делићу тренутка цео систем се урушава.
In, um, in potem se počutim vlak začne premikati.
I onda osetim kako voz poèinje da se kreæe.
Če bo Lance izvedel za to, ga bo strlo in potem se bom res zasovražila.
Ako Lance sazna, ona će ga uništiti a ja neću moći da živi sa sobom.
Pred dvema tednoma je odšla in potem se nisva več slišali.
Liga ju je poslala ovamo pre dve nedelje. Otad se nije javljala.
In potem se prikaže nekdo, ki se pretepom izogiba, ker ve, da bo zmagal.
I onda doðe taj tip, koji provodi život zabelazeæi borbu jer zna da æe pobediti.
Najprej je imela raka na dojki in potem se je odločila za mastektomijo, vendar se ga ni znebila in se je razširil na pljuča.
Mislim, prvo je imala rak dojke. A onda, raðena joj je mastektomija, ali... Rak se zadržao i otputovao do pluæa.
Vodja bo prišel do naju in potem se bova spopadla.
Njihov voða æe se spustiti dole. Boriæemo se.
In potem se bom jaz prijavila na to šolo in dobila akademsko štipendijo
A onda æu se i ja prijaviti u tu školu, biæu dobar ðak, dobiæu stipendiju.
Tarčo moram zvabiti daleč stran od vaju z Rosie in potem se bom vrnila.
'Moram da odvucem metu daleko, daleko od tebe 'i tada cu se vratiti dragi.
In potem se je zgodila nesreča v Tbilisiju.
Onda se desio incident u Tbilisiju.
In potem smo nesrečni in iščemo namen in smisel in potem se čutimo ranljive in potem popijemo dve pivi in pojemo bananin-oreščkov mafin.
I onda smo jadni i tražimo smisao i svrhu, pa se osećamo ranjivima, pa popijemo par piva i pojedemo mafin.
In potem se je začel eden največjih občutkov krivde v mojem življenju.
A onda sam imao jedan od najjačih osećaja krivice u životu.
In potem se je vrnil kliše, preganjal nas je.
A onda je kliše počeo da nas proganja.
In potem se povežejo nekje s kontinentom.
Onda se oni spoje negde na kontinentu.
(smeh) In potem se osredotočite samo na to osebo.
A onda se usredsredimo na tu osobu.
In potem se mi je posvetilo, da bi morda, če bi lahko pogledali v oči tistih, ki so jih označili kot drugorazredne državljane, to otežilo stvari.
A onda mi je palo na pamet, možda, kada bi mogli da pogledaju u oči ljudi koje su klasifikovali kao građane drugog reda, možda bi im bilo teže da ih tako klasifikuju.
In potem se spremeni v: "Zmenkarjenje v mojih dvajsetih je bilo kot 'ples s stoli.'
A onda počinje da zvuči ovako: "Zabavljanje u dvadesetim bilo je kao igra muzičkih stolica.
In potem se je vklopila moja leva možganska polobla in rekla: "Hej! Pozorna bodi.
A onda, opet se vrati moja leva hemisfera i kaže: "Hej! Moraš da obratiš pažnju.
In potem se je ustavil. Pred njim je hodila ona.
I onda je stao. Ispred njega je hodala ona.
In potem se razvijejo v paglavce in žabe."
I onda oni postanu punoglavci i zatim žabe."
In potem se peljeva domov in gleda skozi okno, ko spet vpraša: "Mama, kaj če se dva človeka srečata na ulici, moški in ženska in kar začneta to početi.
Onda smo se vozile kući, a ona je gledala kroz prozor i pitala me, "Mama, šta ako se dvoje ljudi vide na ulici, znaš, muškarac i žena, i počnu to da rade.
O da bi me shranil v šeolu, da bi me skril, dokler ne mine jeza tvoja, mi določil rok, in potem se me spomnil!
O da me hoćeš u grobu sakriti i skloniti me dokle ne utoli gnev Tvoj, i da mi daš rok kad ćeš me se opomenuti!
2.0712511539459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?